Metodo

International Studies in Phenomenology and Philosophy

Series | Book | Chapter

257994

Outline

Remarques à propos de la communication de Hendriksen

Sur la théorie des laryngales indo-européennes, en en montrant l’importance pour la grammaire comparée de l’indo-européen (cf. "Untersuchungen über die Bedeutung des Hethitischen für die Laryngaltheorie")

Louis Hjelmslev

pp. 81-82

Lines

Séance du 12 décembre 19401

1Hjelmslev fait observer que la théorie des « laryngales » indo-européennes n’est pas, et ne peut pas être, une théorie diachronique ; c’est au contraire une théorie synchronique dont l’objet est le sys|tème indo-européen. De plus, ce système n’est pas d’ordre pho|nique ; les éléments dont il se compose ne sont pas des sons, mais des grandeurs « algébriques » qui sont définies par leurs fonctions, en faisant abstraction de leurs manifestations.2 F. de Saussure les a appelées « phonèmes », terme adopté faute de mieux, pour souligner qu’il ne s’agit pas de valeurs phonologiques ou « sons », mais de valeurs proprement linguistiques (on sait de nos jours que les termes de « phonologie » et de « phonème » ont été réintroduits par le Cercle linguistique de Prague dans un sens différent : la « phonologie » de Prague n’est qu’une partie de cette science auxiliaire que F. de Saussure avait qualifiée de « phonologie » ; et le « phonème » est redevenu une valeur phonique, ce qu’il n’était pas chez le maître suisse). C’est ainsi seulement que se s’appréhende la théorie de F. de Saussure. L’histoire montre qu’on l’a souvent comprise autrement, mais à tort. Il est d’ailleurs abusif de vouloir opposer les deux grands ouvrages qu’on lui doit : le Mémoire et le Cours. Le Cours apporte le fondement théorique et général des découvertes exposées dans le Mémoire. La différence entre *A et *ə, c’est-à-dire entre forme et manifestation, n’est pas une différence chronologique mais repré|sente une dualité synchronique, que l’on retrouve d’ailleurs dans n’importe quel état de langue. Il ne peut pas en être autrement, car la reconstitution d’un état antérieur ne se fait pas en partant d’un seul état de langue : pour arriver à une reconstitution, il faut pouvoir comparer deux états de langues au moins. Ainsi, l’indo-européen primitif ne permet pas à lui seul d’atteindre le stade pré-indo-européen ; pour y parvenir, il faut pouvoir le comparer avec une langue non-indo-européenne. Herman Möller qui, indépendam|ment de F. de Saussure, a établi une théorie très semblable, est parti d’une comparaison de l’indo-européen avec le sémitique. Il est d’autant plus intéressant d’observer qu’il considère les éléments dégagés sans tenir compte de leur manifestation phonique.3 Hjelm|slev regrette que Hendriksen ne se soit pas intéressé à l’histoire des recherches ; l’historique du traitement de ce problème mériterait selon lui une étude approfondie et une nouvelle mise au point. Les résultats concrets apportés par Hendriksen, importants en eux-mêmes, relèvent historiquement d’une rencontre extrêmement in|téressante de la linguistique indo-européenne avec la linguistique générale, et gagneront en importance s’ils sont considérés dans cette perspective, qui est plus large.

    Notes

  • 1 [Texte publié en français en (1946), Bulletin du Cercle Linguistique de Copenhague, 7, pp. 9-10].
  • 2 Pour le principe, cf. Ch.-A. Sechehaye, Programme et méthode de la linguistique théorique, Paris, 1908, p. 111, 133, 151.
  • 3 Cf. Mélanges linguistiques offerts à Holder Pedersen (Acta Jutlandica IX, 1, Aarhus-Copenhague 1937), p. 34-44.

Publication details

Published in:

Hjelmslev Louis (2022) Essais et communications sur le langage, ed. Cigana Lorenzo. Genève-Lausanne, sdvig press.

Pages: 81-82

Full citation:

Hjelmslev Louis (2022) „Remarques à propos de la communication de Hendriksen: Sur la théorie des laryngales indo-européennes, en en montrant l’importance pour la grammaire comparée de l’indo-européen (cf. "Untersuchungen über die Bedeutung des Hethitischen für die Laryngaltheorie")“, In: L. Hjelmslev, Essais et communications sur le langage, Genève-Lausanne, sdvig press, 81–82.