Adpositions locatives en français de Côte d'Ivoire, en dioula et en baoulé
pp. n/a
Abstract
Les analyses que nous proposons mettent en regard des constructions locatives du français de Côte d’Ivoire, du dioula et du baoulé, deux langues ivoiriennes, de façon à étudier le rôle de l’adposition locative dans une optique contrastive. Elles permettent d’aborder des structures sous-jacentes à ces trois langues, très différentes par ailleurs, et la notion de sémantaxe (Gabriel Manessy 1995). L’hypothèse de la sémantaxe suppose l’existence d’un niveau cognitif s’intercalant entre les universaux langagiers et la syntaxe des langues. Il s’agit d’une manière de saisir, de concevoir, d’exprimer la réalité, partagée par des cultures diverses mais voisines géographiquement, et reflétée par la grammaire des langues
Publication details
Published in:
Col Gilles (2006) Corela 4 (1).
DOI: 10.4000/corela.406
Full citation:
(2006) „Adpositions locatives en français de Côte d'Ivoire, en dioula et en baoulé“. Corela 4 (1), n/a.