Metodo

International Studies in Phenomenology and Philosophy

Journal | Volume | Article

173651

Le hollandais et une nouvelle approche scientifique ou les rangaku (les études hollandaises) et les médecins traducteurs japonais au XIXe s

Mieko Macé

pp. 83-101

Abstract

Le hollandais fut perçu par les Japonais comme l’outil scientifique moderne par excellence après la publication du Kaitai shinsho (Nouveau traité d’anatomie) en 1774. Il se forma progressivement des groupes d’intellectuels adeptes des «études hollandaises » . Les médecins du XIXe s., en particulier, découvrirent de nouveaux concepts d’abord en anatomie, puis en physiologie. Trois approches différentes se dégagent : celles de Takano Chôei qui visa à être utile au plus grand nombre ayant perçu la logique interne des sciences ; d’Ogata Kôan qui rendit accessibles aux intellectuels des ouvrages médicaux occidentaux ; de Sugita Seikei qui montra la rigueur linguistique à la postérité. Ces approches complémentaires jouèrent un rôle déterminant dans le processus d’assimilation des sciences occidentales en éclosion.

Publication details

Published in:

(2016) Histoire Épistémologie Langage 38 (1).

Pages: 83-101

Full citation:

Macé Mieko (2016) „Le hollandais et une nouvelle approche scientifique ou les rangaku (les études hollandaises) et les médecins traducteurs japonais au XIXe s“. Histoire Épistémologie Langage 38 (1), 83–101.