Metodo

International Studies in Phenomenology and Philosophy

Journal | Volume | Article

163778

Est-ce qu'on boit du vin en hongrois comme en français ?

Zsófia Várkonyi

pp. n/a

Abstract

Cet article vise à illustrer comment une sémantique instructionnelle – en l’occurrence la Sémantique des Points de Vue de Pierre-Yves Raccah – propose de décrire de manière adéquate un phénomène habituellement traité dans la cadre de la morphosyntaxe traditionnelle. La dérivation lexicale en langue hongroise a fait l’objet de nombreuses études. Cependant, aucune d’entre elles n’a comme objectif de mettre en évidence les différences sémantiques entre constructions morphologiquement distinctes mais ayant des conditions de vérité identiques. L’exemple sous étude est la comparaison de « borozni » et « bort inni », deux manières d’exprimer en hongrois le fait de boire du vin, tous les deux issus du substantif « bor » [vin].

Publication details

Published in:

Várkonyi Zsófia, Simonffy Zsuzsa (2016) Le point de vue pris au mot. Corela Special Issue 19 (HS).

DOI: 10.4000/corela.4284

Full citation:

Várkonyi Zsófia (2016) „Est-ce qu'on boit du vin en hongrois comme en français ?“. Corela 19 (HS), n/a.